G’day, this is Cheryl writing to you with a special request.
You probably know that a group of people have been working to put a book together of Michael White’s unpublished writings. In going through these papers, we have come across some real gems. While it’s a tender task it’s also one that’s been engaging and inspiring. The book is coming together well, it’s nearly finished, and will be published with W. W. Norton.
After a lot of thought, it was decided that we would invite practitioners from many different countries and cultures to be involved in developing a postscript or epilogue. And so that’s why I’m writing to you now. I am wondering if you would like to contribute to it in some way. Within this postscript, we wish to consider the ways in which Michael’s ideas are being carried on and engaged with in many different contexts. We’ve put together a series of questions and are now inviting a wide range of people to respond to these. People’s responses will then be collated into a collective piece. We hope this will enable us to create a rich tapestry of perspectives. Of course, we will acknowledge all those who contribute to this process.
Just in case you have the time and interest, here are the questions:
What are some of the most interesting, hopeful, recent developments in narrative therapy / narrative practice in your context?
How do you imagine the futures of narrative practice in your local context?
Can you share some examples of Michael’s ideas being carried on in significant ways?
Can you share some examples / stories about local innovations – about how practitioners are developing their own diverse forms of narrative practice?
Are there particular cultural / language considerations in your context that may require or inspire adaptations / innovations in narrative practice?
If you were to have a particular wish in relation to the future of narrative practice in your context, what would it be?
Thanks so much for considering this.
Warmly,
Cheryl